środa, 24 kwietnia 2024 r., imieniny Aleksandra, Horacego, Grzegorza

Reklama   |   Kontakt

Aktualności

Czytali "Małego Księcia" po kurpiowsku. Piękne wydanie książki już można kupić (zdjęcia, wideo)

Wydano kurpiowską wersję "Małego Księcia" autorstwa Antoine de Saint-Exupéry'ego. W Miejskiej Bibliotece Publicznej w Ostrołęce odbyło się spotkanie promujące to niezwykłe wydanie znanej na całym świecie książki. Dyskutowano i czytano po kurpiowsku.

Dotychczas książkę przetłumaczono na ponad 300 języków, dialektów i gwar. Przyszedł czas, że utwór został przełożony także na język kurpiowski. Jest to niesłychana gratka dla miłośników regionu.

Reklama

Mały Książę przyjechał na Kurpie

Książka, choć niepozornych rozmiarów, niesie w sobie ogromne pokłady mądrości i opowieści o tym, co w życiu ważne. Kto czytał oryginalne dzieło powinien koniecznie sięgnąć po wersję kurpiowską. 

- Bardzo się cieszę, że spotykamy się w takim gronie i że udało nam się przetłumaczyć "Małego Księcia" na kurpiowski.  Moja koleżanka Krystyna Łaszczych powiedziała, że Mały Księć przyjechał do Ostrołęki i na Kurpie. Zrobiliśmy to tłumaczenie z wielu powodów, ale między innymi dlatego, że chcieliśmy się sprawdzić. Dotychczas język kurpiowski był językiem potocznym, można było coś napisać, opisać, opowiedzieć, ale czy potrafilibyśmy przetłumaczyć książkę w pewnym sensie filozoficzną, poetycką? Postanowiliśmy sprawdzić - mówił podczas spotkania Mirosław Grzyb, prezes Związku Kurpiów.

Tłumaczenia podjęło się wiele osób. Udało się!

Tłumaczenia i wydania książki podjął się Związek Kurpiów. Poszczególne rozdziały książki tłumaczyły następujące osoby: Irena Bachmura, Zofia Bogdańska, Leszek Czyż, Henryk Gadomski, Mirosław Grzyb, Krystyna Łaszczych, Milena Nalewajk, Krystyna Opalach-Olender, Ania Raskolnikoff i Danuta Staszewska. Korektę tłumaczeń wykonali: Krystyna Łaszczych, Leszek Czyż, Irena Bachmura i Mirosław Grzyb. Inicjatorem wydawnictwa, koordynatorem pracy i kierownikiem zespołu był Mirosław Grzyb. Część graficzną i skład książki wykonał Bartosz Duda i firma Biartek. Wszystko spięła w całość Iwona Choroszewska Zyśk - redaktorka wydania.

Prezentacja książki Antoine de Saint-Exupery pt. "Mały książę", w tłumaczeniu na język kurpiowski, z udziałem autorów tłumaczenia odbyła się we wtorek 17 stycznia br. w Miejskiej Bibliotece Publicznej.

Zobacz zdjęcia:
Prezentacja książki "Mały Książe" po kurpiowsku

Więcej zdjęć: Prezentacja książki "Mały Książe" po kurpiowsku

Wyświetleń: 2331 komentarze: -
19:45, 17.01.2023r. Drukuj